“呀,忙内,还真的偷偷去看十八禁电影了?看来真的长大了啊!为什么不叫上我一起去?”允儿咧开她的鳄鱼嘴,用力摇晃着徐贤的身体,有点哭笑不得地嚷嚷道。斗罗大陆3龙王传说http://www.biqugezw.com/0_48/
允儿的一句话,又将女孩们的注意力集中到徐贤身上来,几位欧尼都似笑非笑地转头望着徐贤,等待她给出一个“合理”的解释。
“阿妮欧(韩文不是)!”徐贤不自在地挣了挣双臂,但没能摆脱允儿的“束缚”,然后抬手捋了捋因为被摇晃而散落的长发,习惯性地垂下眼皮回避欧尼们虎视眈眈的目光,这才开口道,“之前学校里有一节《电影表演艺术史》的课程里,申教授提到了马龙·白兰度和阿尔·帕西诺两人在这部电影里的对手戏,后来,我出于好奇就去找来这部电影的DVD,学习了几遍……”
“申教授的《电影表演艺术史》?我怎么没印象……”允儿皱眉楞了一下。
允儿和徐贤同为东国大学戏剧电影系的学生,虽然允儿比徐贤入学早一年,但是因为课程选修的缘故,出于笔记心得之类交流方便的考量,很多课两人是有意地选在一起上的。
“那堂课,允儿欧尼似乎有广告拍摄行程,所以请假没有去!”徐贤想了想回答道。
允儿这才哑口无言。
好吧,既然是出于学习钻研的理由,忙内瞒着大家偷偷去看十八禁电影的事,似乎也没法指责她什么,女孩们这才将注意力转回段杉杉的身上。
“就像我们忙内说的那样,电影里是有个Sonny,但不是Sunny!还有什么要解释的吗?”Jessica得意洋洋地问道。
“我起的名字是中文的‘杉尼’两字,本来就是音译,发音对得上就没问题啊!确实有个美国人叫杉尼这个发音的名字,不是吗?”段杉杉振振有词地回答,“就拿们忙内来说吧,韩文叫做??,英文名是Seo_Hyun,天朝大陆的饭圈和媒体管她叫徐贤,台湾那边则译做徐玄——还不都是同一个人?”
这个活生生的例子一举,Jessica顿时傻眼了。
当策划之前,我可是个写手,比咬文嚼字的功夫,在这屋子里的三十来人里面,我还真有信心没人能赢得了我。再说了,之前混迹疯人町、战国联盟和生命的时候,我可没少和别人论战,“能言善辩”的名头在圈内也算是广为人知。就连我在赤军的小说《汉魏文魁》里客串出场的龙套段思阙,都是个超级大喷子……们几个小姑娘还想争得赢我?
段杉杉沾沾自喜地得意着,举起面前的酒杯,惬意地一口喝干。
“喂,段叔,我记得Sonny的标准中文译名是桑尼吧?是桑叶的‘桑’才对!”对段杉杉那股得意洋洋的样子有点儿看不过眼,若樱忍不住站在Jessica那边替她出头说了一句。
她读的是旅游与酒店管理专业,自然背过不少外文名的中文标准音译,Sonny这个意大利名也是其中之一。
“也知道我是在闽省长大的,不管是三人行的‘三’、桑叶的‘桑’、杉木的‘杉’还是商人的‘商’,对我来说都是同一个音。音译嘛不用那么较真,发音没差就行了!”段杉杉脸不红心不跳地狡辩道。
这会儿闽省口音反而成了他的诡辩理由之一了?
“我从未见过有如此厚颜无耻之人!”车光龙摇头苦笑一下,引用一句电视剧《三国演义》里诸葛亮骂死王朗的名言,果断地站在自家媳妇的立场上捅了自己哥们一刀。
到这里,双方的说法也都摆出来了,女孩们觉得Jessica赢了,段杉杉也认为自己赢了,两边意见不能统一,于是得选出一个人来做仲裁。
最合适的人选,竟然是若樱——这丫头既是三人行工作室的成员,和少时的关系又不错,对于她的公正性,两边都没有什么不满。
“真要我来判输赢?”若樱哭笑不得地左顾右盼着。
“没关系,欧尼,我们相信!”女孩们纷纷给她吃定心丸。
段杉杉撇撇嘴,他也心知肚明如果在场的人来表决的话,站在他这边的人肯定不多,搞不好还是孤家寡人一个,所以也就有点儿破罐破摔的无所谓。
允儿的一句话,又将女孩们的注意力集中到徐贤身上来,几位欧尼都似笑非笑地转头望着徐贤,等待她给出一个“合理”的解释。
“阿妮欧(韩文不是)!”徐贤不自在地挣了挣双臂,但没能摆脱允儿的“束缚”,然后抬手捋了捋因为被摇晃而散落的长发,习惯性地垂下眼皮回避欧尼们虎视眈眈的目光,这才开口道,“之前学校里有一节《电影表演艺术史》的课程里,申教授提到了马龙·白兰度和阿尔·帕西诺两人在这部电影里的对手戏,后来,我出于好奇就去找来这部电影的DVD,学习了几遍……”
“申教授的《电影表演艺术史》?我怎么没印象……”允儿皱眉楞了一下。
允儿和徐贤同为东国大学戏剧电影系的学生,虽然允儿比徐贤入学早一年,但是因为课程选修的缘故,出于笔记心得之类交流方便的考量,很多课两人是有意地选在一起上的。
“那堂课,允儿欧尼似乎有广告拍摄行程,所以请假没有去!”徐贤想了想回答道。
允儿这才哑口无言。
好吧,既然是出于学习钻研的理由,忙内瞒着大家偷偷去看十八禁电影的事,似乎也没法指责她什么,女孩们这才将注意力转回段杉杉的身上。
“就像我们忙内说的那样,电影里是有个Sonny,但不是Sunny!还有什么要解释的吗?”Jessica得意洋洋地问道。
“我起的名字是中文的‘杉尼’两字,本来就是音译,发音对得上就没问题啊!确实有个美国人叫杉尼这个发音的名字,不是吗?”段杉杉振振有词地回答,“就拿们忙内来说吧,韩文叫做??,英文名是Seo_Hyun,天朝大陆的饭圈和媒体管她叫徐贤,台湾那边则译做徐玄——还不都是同一个人?”
这个活生生的例子一举,Jessica顿时傻眼了。
当策划之前,我可是个写手,比咬文嚼字的功夫,在这屋子里的三十来人里面,我还真有信心没人能赢得了我。再说了,之前混迹疯人町、战国联盟和生命的时候,我可没少和别人论战,“能言善辩”的名头在圈内也算是广为人知。就连我在赤军的小说《汉魏文魁》里客串出场的龙套段思阙,都是个超级大喷子……们几个小姑娘还想争得赢我?
段杉杉沾沾自喜地得意着,举起面前的酒杯,惬意地一口喝干。
“喂,段叔,我记得Sonny的标准中文译名是桑尼吧?是桑叶的‘桑’才对!”对段杉杉那股得意洋洋的样子有点儿看不过眼,若樱忍不住站在Jessica那边替她出头说了一句。
她读的是旅游与酒店管理专业,自然背过不少外文名的中文标准音译,Sonny这个意大利名也是其中之一。
“也知道我是在闽省长大的,不管是三人行的‘三’、桑叶的‘桑’、杉木的‘杉’还是商人的‘商’,对我来说都是同一个音。音译嘛不用那么较真,发音没差就行了!”段杉杉脸不红心不跳地狡辩道。
这会儿闽省口音反而成了他的诡辩理由之一了?
“我从未见过有如此厚颜无耻之人!”车光龙摇头苦笑一下,引用一句电视剧《三国演义》里诸葛亮骂死王朗的名言,果断地站在自家媳妇的立场上捅了自己哥们一刀。
到这里,双方的说法也都摆出来了,女孩们觉得Jessica赢了,段杉杉也认为自己赢了,两边意见不能统一,于是得选出一个人来做仲裁。
最合适的人选,竟然是若樱——这丫头既是三人行工作室的成员,和少时的关系又不错,对于她的公正性,两边都没有什么不满。
“真要我来判输赢?”若樱哭笑不得地左顾右盼着。
“没关系,欧尼,我们相信!”女孩们纷纷给她吃定心丸。
段杉杉撇撇嘴,他也心知肚明如果在场的人来表决的话,站在他这边的人肯定不多,搞不好还是孤家寡人一个,所以也就有点儿破罐破摔的无所谓。