“那你们为什么管他叫[狼之血]?”
夏尔无奈地说:“因为我哥之前的绰号更难听。”
“什么?还有这事?”小狮子来了兴趣,缠住夏尔追问:“你快给我讲讲。”
……
也是小狮子嘴巴灵光,白天说狼坏,晚上狼就来。
深更半夜,额儿伦的营地突然一阵骚动。
有人猛敲铜锣,拼命大喊:“[赫德语]狼进圈了!狼来了!”
男人们在睡梦中惊起,纷纷提着打狼棒冲出毡帐。
被吵醒的温特斯皱着眉头,也拄着手杖要往外走。
睡眼惺忪的夏尔见到这一幕,瞬间失掉一切困意,他慌忙阻拦温特斯:“哥你伤还没好!你别去!”
温特斯一言不发,走到营地里。
狼跳入羊圈,本想要饱餐一顿。却被牧民们惊吓,朝着远处跑了。
营地里的男人们纷纷上马,互相呼引着,挥舞打狼棒追赶出去。
马蹄声逐渐远去,营地又恢复宁静。
留守的妇女们点起火把,忙着清点羊群。
有两匹怀着羔的母羊被吓得流产,还有几匹羊被咬伤了脖颈。
男人们一个接一个回来,或是空手而归,或是带着伤——夜里跑马很危险。
额儿伦在人群中苦苦寻觅着,见到人就问:“看到拔都了吗?”
每个人都摇头。
回来的人越来越多,除了帕拉图拔都。
最终,小狮子也回来了。
额儿伦冲上前去,使劲抓着弟弟的胳膊,流着眼泪问:“你看到他了吗?”
小狮子摇了摇头。
夏尔无奈地说:“因为我哥之前的绰号更难听。”
“什么?还有这事?”小狮子来了兴趣,缠住夏尔追问:“你快给我讲讲。”
……
也是小狮子嘴巴灵光,白天说狼坏,晚上狼就来。
深更半夜,额儿伦的营地突然一阵骚动。
有人猛敲铜锣,拼命大喊:“[赫德语]狼进圈了!狼来了!”
男人们在睡梦中惊起,纷纷提着打狼棒冲出毡帐。
被吵醒的温特斯皱着眉头,也拄着手杖要往外走。
睡眼惺忪的夏尔见到这一幕,瞬间失掉一切困意,他慌忙阻拦温特斯:“哥你伤还没好!你别去!”
温特斯一言不发,走到营地里。
狼跳入羊圈,本想要饱餐一顿。却被牧民们惊吓,朝着远处跑了。
营地里的男人们纷纷上马,互相呼引着,挥舞打狼棒追赶出去。
马蹄声逐渐远去,营地又恢复宁静。
留守的妇女们点起火把,忙着清点羊群。
有两匹怀着羔的母羊被吓得流产,还有几匹羊被咬伤了脖颈。
男人们一个接一个回来,或是空手而归,或是带着伤——夜里跑马很危险。
额儿伦在人群中苦苦寻觅着,见到人就问:“看到拔都了吗?”
每个人都摇头。
回来的人越来越多,除了帕拉图拔都。
最终,小狮子也回来了。
额儿伦冲上前去,使劲抓着弟弟的胳膊,流着眼泪问:“你看到他了吗?”
小狮子摇了摇头。