OR5-EP3:围剿(14)

    “……综上所述,尽管您的意见听起来会带给我们一些额外的好处,它只会加重局势的恶化。”麦克尼尔坐在一张掉皮的办公椅上,双手交叉,以庄重的姿态面对着眼前的来访者,“本地的居民参加叛军游击队,并不是因为我们对叛军的打击手段太弱,而是由于我们还未能从这片土地上根除造成叛乱的主要因素。”

    来自菲律宾或者说马哈里卡南部的摩洛人焦虑地擦着汗,他的双目被厚重的黑眼圈包围着。自这个外地人担任老谷县的教育处处长以来,局势远远地超出了他的预料。来到偏远的地方获得一份从政的经验,而后用这份履历当做升迁的敲门砖、让他结识更多的大人物,这是桑松的承诺,也是麦克尼尔的解释。谁也没跟他说过老谷县的情况简直糟糕透顶,更不妙的则是本该和发生在附近的战争毫无关系的教育处也卷入了冲突中——有当地的学生参加了叛军游击队。

    起初,他决定按兵不动,等待着其他县提出对应的处理方法,那时他就可以效仿了。然而,他等得起,本地的实权人物却等不起。数位希望压制事态的老谷县名流,包括其他几位处长和当地的几名中学校长,纷纷向阿卜杜拉·巴希尔施压。学生是东盟的下一代,若是连学生都被叛军蛊惑,后果不堪设想。倘若他不采取一些办法阻止更多的学生加入叛军游击队,别说当地的官员,那些学生的家长会先一步把他们眼中的无能代表当众消灭。

    “这说明你的办法并不是那么有用嘛!”这是阿卜杜拉·巴希尔第二次上门劝说麦克尼尔采纳他的建议了,“你也看到了,除了那些失去土地的农民、生活困难的普通市民和乞丐之外,就连被你刚安排了工作的工人都逃离工地去参加叛军游击队了。要是我们不能在军队震怒之前控制住局势,那么这里就会重新受到军事管理,我们的努力也就白费了。我知道你同情他们,可办事总有时限的。”

    “巴希尔,我见过的战争比你更多,所以我也比您更清楚草率地让军人出现在各种工作场所会带来什么后果。”麦克尼尔倏地从椅子上弹起来,双手撑着桌面,居高临下地俯视着阿卜杜拉·巴希尔,“把士兵和民兵部署在城市各处甚至是学校中,确实能够从表面上避免更多的居民投靠叛军;但是,只要我们这么做了,市民对我们的仇恨将迅速增长,而且只要我们用来维持秩序的兵力稍微被削弱,整个防线都会瞬间崩塌。”

    “你不懂——”

    “我懂!没有人比我更懂……”麦克尼尔大声向着他喊道,完全盖过了巴希尔的声音,“我也怕自己的方案搁浅,也怕军队厌倦了这种猫捉老鼠的游戏。那我倒是要问问你了,兴亚会靠什么走到今天这一步啊?难道是只依靠军事力量和外国的支援吗?你们的官方宣传内容整天说你们代表着东盟公民的选择,现在是时候证明你们真的代表东盟公民了,怎么你反倒和你们打倒的那些敌人走到同一条路上了?”

    这不仅是麦克尼尔本人的意见,也是桑松的意见。兴亚会正在面临一场艰难的考验,一旦此时他们为了生存而不择手段乃至和自己击败过的无数敌人做出相同的反应,纵使兴亚会成功地幸存下来,他们的理想却已经失败了。桑松看到了其中的危险,他不介意兴亚会做出一些务实的改变,但兴亚会绝不能成为古国一教授最初的理念中那些不该存在于新时代的扭曲集合体的模样。

    只要麦克尼尔把桑松的名头搬出来,阿卜杜拉·巴希尔就会立刻失去反驳的勇气。不过,解决了一场赢不了的辩论并不能让他从繁重的事务中脱身,巴希尔所点名的现状同时也是最近几天让麦克尼尔颇感头疼的问题之一。那些被他们抓获的游击队员俘虏目前被临时监禁在几栋废旧建筑中,对俘虏身份的调查证明参加叛军游击队的人可能来自老谷县境内的任何一个群体。

    不能再招募更多的民兵了,强迫没有战斗意志的人走上战场反而会加速叛军的胜利;舒勒提供的无人机支援只能从军事上暂时击退游击队的明面兵力,而每一个潜在的游击队员都会成为他们的下一个敌人。

    “麦克尼尔先生,下午的会议……”阿南达俨然从翻译成为了麦克尼尔的专职秘书,他有时也觉得身为秘书的秘书似乎有些不可思议。出生入死的经历凝结成了双方之间的信任。

    送走了阿卜杜拉·巴希尔之后,麦克尼尔也没了和老谷县的要员们扯皮的心思。在会议室里浪费整整一天都比不得亲临现场,他认为后一种方式能够促进官员们对实际情况的了解。巴希尔或许既不了解本地的情况也没有深入接触现实的决心,可他至少说对了一件事:如果桑松的手下持续地在各类事件中表现出无能并成功地证明他们其实并没有使用非暴力手段扭转危局的能力,东盟军会很愿意从这些更像是文官的不合格军人手中夺回控制权。

    下午的会议倒是可有可无,麦克尼尔相信昨天半夜被他用无人机投掷凝固汽油弹袭击的游击队在最近几天之内都不会有发起进攻的能力。

    “咱们去看守俘虏的地方转一转。”麦克尼尔深思熟虑后,做出了决定,“我把伯顿扔在那地方好几天,而且不让他抽烟喝酒,他大概已经一肚子怨气了。”

    两人步行离开办公楼,前往关押俘虏的废弃建筑区。街道上的行人和车辆都变得稀少了,战火的接近和持续不断的枪炮声严重地削弱了市民的安全感,许多市民最近过上了只周旋于工作场所和家庭之间的单调生活。自从上次游击队的火箭弹炸死了一个早上四点爬起来干活的清洁工之后,连那些喜欢让自己的员工加班的管理人员都吓得纷纷宣布提早下班了。

    县里的车辆资源有限,麦克尼尔把他的车子借给了一位民兵指挥官,免得应该坚守岗位的人经常被卡在半路上。

    “阿南达,你说我该怎么让本地的居民不再加入叛军呢?”路过爆炸留下的那个大坑,麦克尼尔忧伤地隔着绿色的河水遥望另一侧的俘虏营。

    “我听您的。”泰族青年毕恭毕敬地回答道。

    迈克尔·麦克尼尔转着手里的新草帽,下意识地摇了摇头,“不,我要的是听你的意见。”他指了指阿南达,“刚才你听我说巴希尔先生见识得太少,那是因为他从生下来就一直住在马尼拉这么一个安全的城市里,从小到大受到古教授的继承者们的保护……你不一样,我们都在自己的人生中经历了许多的磨难,军事上我见得多,生活上你见得多。”

    他们又一同向着河对岸走去,经过了一座摇摇欲坠的石桥。两人都保持着沉默,直到双方到达了石桥的另一侧之后,阿南达才给出了他的建议。

    “我想,也许应该让他们从不同的角度看一看他们的【事业】带来了什么。”翻译说道,“他们也许相信自己的反叛是为了对抗已经无法让他们继续生存下去的这个世界,那么还有更多人能够正常地生活下去,为什么他们就做不到呢?相反,是他们毁掉了别人的人生。”

    “这倒是个办法,我喜欢。”麦克尼尔吹了个口哨,“我这就组织一场参观,让这些俘虏去看看那些被他们的战友炸死的无辜市民的亲朋好友何等悲惨地在医院里哭嚎着求他们的亲人复活……哦,也许还应该分门别类地针对不同的人群设计不同的拉拢办法。”