巴🜅⛙克利告诉黑克托尔,无需远赴🀫北方领地,太子殿下近期就在首都。

    第二天,黑克托尔和谢⛇丽尔在巴克利的陪同下,进入了安西国首都萨瓦哈特。

    维洛娜留在城外,🙏🉖🇔随一百七十个骑兵进驻安西国军营。安西国贸易大臣在城内,💄他认识维洛娜。

    安西国国王传下旨意,威尔坦丁公国的特🂠🐋使入🏰住🋓馆驿,休息一天,由太子代父接待,明天进宫议事。

    馆驿归外交大臣管,他告诉黑克托📃😍⛭尔,今天白天贵客可以随意游览我们首都,晚上太子殿下会设🅥🈧宴。

    从上午开始😠🂴,黑克托尔带着谢丽尔,开始逛街了。

    谢丽尔的心情变🗈🙧🌵得非常好,与她的秘密🚿🙈🈚口头情人有说有笑,购买🙐🉟各种有趣的食物,一一品尝。

    两个人并肩走着,互相都有一👠种谈恋爱的感觉。

    萨瓦哈特📿的规模远大于赛克斯城堡,但小于天鹅城堡。

    整座城市大约接近但不到十万人,人口规模是天🋓鹅城堡的三分之一,但不代表安西国首都的实力比邪恶女王的地盘要小。

    萨瓦哈特的周围,分布着一圈六个卫星城,分别管辖着军营、农牧场🂭💃和贸易城堡,基本上就是维尔通的放🌈大版。

    首都的市集😠🂴也很热闹,但是生意的规模和花🆁🌢🀮样不如黑克托尔访问过的🂭💃凯恩斯等几个功能城堡。

    比如,萨瓦哈特没有奴隶买卖,不存在黑克托尔买瓦🇾🞎里布的那种奴隶拍卖场,更不会有🊃🍫天鹅城堡那种用奴隶的生命去玩的角斗赌场游戏。

    再比如,萨瓦哈特没有马匹市场。

    奴隶和马匹,🖃🏺那都是卫星🆿🕑城和分封地市集城堡的职能。整个萨瓦🙐🉟哈特,显得很整洁。

    在🜅⛙萨瓦哈特的🖃🏺市集上🁢🇚,黑克托尔见到了一个让他倍感诧异,却又很熟悉的场所。

    男人都懂的地方。

    有钱🐷的男人花了钱,可以在这个场所里享受到逍遥快活。

    威尔坦丁公国的首都,以及所有城堡,全都没有这种场所。女王自🊽🕱🍗己虽然私生活不📔🚨🕽堪,却把民间这事管得挺严。

    黑盔骑士和赛克斯骑兵们,好奇地看着那场所的门🇆🖗口,听着侍者招揽客人的有趣说辞。

    黑克托尔笑道:“你们随我出征已有两个月了,应该都很想念家里的人。这样吧💄,查瓦利亚你🊩💻🗃拿🅥🈧出银币,带大伙去逍遥一下。”

    卫队兵🃑🗂们分了两批,轮班去排解体内过剩的能量。

    谢丽尔悄悄问黑克托尔:“你说啊,你和我丈夫吃的那种猛男药,🊽🕱🍗这种地方有没有呢?🊃🍫”