二,你宁可对陌生人摇P股,也不肯放下身段去恳求你的亲生父亲(2/3)
“困兽入场的那一刻开始,争斗就出现了。”兰登不耐烦道:“说这个你也不会明白,车停了,你该下去了。”
海德又用力地搓起了脸,道:“我不想去找斯潘塞伯爵!”
“真奇怪。”兰登道:“你宁可对陌生人摇屁股,也不肯放下身段去恳求你的亲生父亲,你说说你这种做法有逻辑可言吗?”
“你不会明白的!”海德大声嚷道:“我们对彼此完全不信任,他也宁愿相信园丁、女仆、管家,听这些看不惯我的外人说我的闲话,而不是我的辩驳!”
兰登可不是会一直好声好气地跟他讲大道理老师,海德吼完这一声后,兰登就干净利落地将他一脚踹下了马车。
“我会花十分钟的时间,考虑一下要不要回收你。”兰登的声音透过灰蒙蒙的玻璃窗的缝隙,轻飘飘地落到四仰八叉地倒在冰冷的街面上的海德耳边:“你最好在这十分钟之内,尽一切努力夺回你斯潘塞的姓氏。”
兰登说完“,哆哆”地敲击着隔板,通体乌黑的机械马发出了一道悠长的嘶鸣,提醒行人避让。
海德连忙后退,紧接着车轮便从他脚趾前面碾过去了。
“这是个好心的劝告。”马车在碌碌声中远去,兰登留下的最后一道尾音也飘散在烟雾里。
海德被烟气呛得站起身来,一个粗鲁的男声从侧边响了起来:“谁,谁在那里!”
海德根本没做好面对斯潘塞家任何人的准备,他不想侧过身,但来人熟悉他的模样。
“天呐!”粗鲁的声音一下激动了起来,一直手箍住了他的肩膀,轻而易举地将海德调了个面。
“汤姆先生。”海德尴尬地朝来人,即斯潘塞家的护卫长,老汤姆先生打了个招呼。
汤姆的脸依然是红彤彤的,不是因为激动,他就是这种肤色。
但他确实因为看到了海德而十分兴奋,他道:“海德少爷,你回来了!”
“啊不,我其实只是路过。”海德为难地道:“别惊动任何人,我立刻就走。”
“晚了!”一个拖长了尾音而显得装腔作势的声音从伯爵宅邸的门口飘了过来,海德抬起眼珠,看到了一个生了张尖嘴猴腮的脸的家伙。
他是斯潘塞家的管家,一看到他的脸,海德就会想起他以斯潘塞伯爵的名义管束自己“这也不能做那也不能做”的场景。
在看到管家对巴德尔献殷勤的嘴脸前,海德一度真的以为,管家是家里除了伯爵以外最大的人,哪怕是伯爵的孩子,也得看他的脸色过日子。
海德因为见到名字与逝去的养父一样的守卫而产生的一点愉快,瞬间烟消云散了。
“伯爵不许我放你进来。”管家面无表情地道:“他不希望你这位‘远房表亲’再玷污斯潘塞家的门楣。”
哦,来了。这个管家最乐意在各式各样的场合,明里暗里地打压海德的尊严。
斯潘塞伯爵对他这等行为从不管束,伯爵在赶海德出门前的那个夜晚说:一开始,自己是期望看到海德拿出手段,来压服管家的僭越行为;后来,寄托着他厚望的巴德尔回家了,他便希望管家的打压,可以使海德多长点眼力见,少生些妄想。
海德又用力地搓起了脸,道:“我不想去找斯潘塞伯爵!”
“真奇怪。”兰登道:“你宁可对陌生人摇屁股,也不肯放下身段去恳求你的亲生父亲,你说说你这种做法有逻辑可言吗?”
“你不会明白的!”海德大声嚷道:“我们对彼此完全不信任,他也宁愿相信园丁、女仆、管家,听这些看不惯我的外人说我的闲话,而不是我的辩驳!”
兰登可不是会一直好声好气地跟他讲大道理老师,海德吼完这一声后,兰登就干净利落地将他一脚踹下了马车。
“我会花十分钟的时间,考虑一下要不要回收你。”兰登的声音透过灰蒙蒙的玻璃窗的缝隙,轻飘飘地落到四仰八叉地倒在冰冷的街面上的海德耳边:“你最好在这十分钟之内,尽一切努力夺回你斯潘塞的姓氏。”
兰登说完“,哆哆”地敲击着隔板,通体乌黑的机械马发出了一道悠长的嘶鸣,提醒行人避让。
海德连忙后退,紧接着车轮便从他脚趾前面碾过去了。
“这是个好心的劝告。”马车在碌碌声中远去,兰登留下的最后一道尾音也飘散在烟雾里。
海德被烟气呛得站起身来,一个粗鲁的男声从侧边响了起来:“谁,谁在那里!”
海德根本没做好面对斯潘塞家任何人的准备,他不想侧过身,但来人熟悉他的模样。
“天呐!”粗鲁的声音一下激动了起来,一直手箍住了他的肩膀,轻而易举地将海德调了个面。
“汤姆先生。”海德尴尬地朝来人,即斯潘塞家的护卫长,老汤姆先生打了个招呼。
汤姆的脸依然是红彤彤的,不是因为激动,他就是这种肤色。
但他确实因为看到了海德而十分兴奋,他道:“海德少爷,你回来了!”
“啊不,我其实只是路过。”海德为难地道:“别惊动任何人,我立刻就走。”
“晚了!”一个拖长了尾音而显得装腔作势的声音从伯爵宅邸的门口飘了过来,海德抬起眼珠,看到了一个生了张尖嘴猴腮的脸的家伙。
他是斯潘塞家的管家,一看到他的脸,海德就会想起他以斯潘塞伯爵的名义管束自己“这也不能做那也不能做”的场景。
在看到管家对巴德尔献殷勤的嘴脸前,海德一度真的以为,管家是家里除了伯爵以外最大的人,哪怕是伯爵的孩子,也得看他的脸色过日子。
海德因为见到名字与逝去的养父一样的守卫而产生的一点愉快,瞬间烟消云散了。
“伯爵不许我放你进来。”管家面无表情地道:“他不希望你这位‘远房表亲’再玷污斯潘塞家的门楣。”
哦,来了。这个管家最乐意在各式各样的场合,明里暗里地打压海德的尊严。
斯潘塞伯爵对他这等行为从不管束,伯爵在赶海德出门前的那个夜晚说:一开始,自己是期望看到海德拿出手段,来压服管家的僭越行为;后来,寄托着他厚望的巴德尔回家了,他便希望管家的打压,可以使海德多长点眼力见,少生些妄想。