()“还真的都对不上……”柴胡和晴格会计师事务所的审计师坐在粗糙的木制椅子上,两台电脑同时开工,足足比对了一个小时,但还是没把数据对上。

    核对的数据由两部分组成,一部分是天英控股卖给该客户的所有产品数量;而另一部分自然就是该客户系统中记录的从天英控股买来的所有产品数量。

    比如2017年6月30日,天英控股账上记录卖给客户100台型号手机,客户2017年6月30日同一天,应该记录从天英控股买了100台型号手机。

    我卖的等于你买的,这个世界才完美,但柴胡和这位审计师眼前的世界竟是如此残缺。

    在允许有一周的记录时间误差的条件下,一百多个型号的电子设备,两家公司的数据部对不上。

    这次特意用“审计师”而不用“会计师”,是因为晴格这哥们儿跟柴胡再三强调“我们最讨厌别人喊我们会计师,我们是审账的,不是做账的,做账是企业财务部的事儿。”

    这哥们儿的执念柴胡很不能理解,他让别人叫他“审计师”,结果他这行持有的最权威资格证明明是《中国注册会计师资格证》,所就职的单位也叫“晴格会计师事务所”,证书和单位都有“会计”二字,偏偏还禁止别人叫他“会计师”,也是够倔强的。

    不过柴胡发现这哥们儿撇下个性不说,业务能力还是很强的,也是晴格高级合伙人罗大军的得力手下。

    罗大军是当时天英控股尽职调查报告会上,用自身发审委委员的经验和会计专业能力吊打曹平生的那个会计师。

    只不过罗大军由于级别太高,日理万机,还听说来非洲要打不少疫苗,故这次果断没出现,派了柴胡旁边这哥们儿和另一个会计妹子程跟团。

    这审计哥们儿打开两家公司的exe表格,刷了五分钟就告诉柴胡数肯定对不上,柴胡不信,偏要自己对。

    一小时后,柴胡终于对出了2017年上半年数据的所有差异,而这个审计师已经把整整三年的月度数据都核对了一遍,核对的目的就是为了验证他最开始的那句话对不上。

    柴胡叹了口气,刚抬起头,视线就撞上了邓玲犀利的眼神“怎么样小伙子?数对得上不?”

    柴胡尴尬一笑,摇了摇头,他知道邓玲一天下来对她很不满。

    第一是柴胡那蹩脚的英语水平,只够把问题读出来,至于那些黑人小哥劈里啪啦地回答了什么,他只能连蒙带猜,毕竟柴胡没有任何条件拥有王暮雪那样的英文教育环境,可以毫无障碍地听懂世界大部分地区的方言式加快版英语。

    其实柴胡今天面对的那个小哥口音不算重,对王暮雪而言就是北京话、天津话与四川话的区别,只要一说,大致都能听懂。

    真正的方言英语是那种发音完对不上的土英语,正如福州话、闽南话和普通话的发音区别,写出来都是中文,说出来外地人谁听得懂是个什么玩意儿……

    邓玲那一辈的人虽然不太懂英语,但还是能看出柴胡究竟是个什么水平。

    第一,柴胡口音很中国腔;

    第二,人家非洲客户回答完后,柴胡总要确认一两遍,有时甚至放弃沟通,直接让人家在访谈提纲上自己把答案写下来。

    这个场面在邓玲看来尴尬至极,就好比《鲁豫有约》或者《杨澜访谈》中陈鲁豫和杨澜问着问着就问不下去了,直接让嘉宾在提问清单中手写答案一样。

    销售总监蒋维熙的英文很好,所以他来视察直接就看出了柴胡不行,于是跟邓玲也通了气,致使邓玲看柴胡更加不顺眼,再加上王立松的英语水平也不行,后面邓玲索性让在国内接受过双语教学的律师李月代替投资银行进行访谈。

    这场面让柴胡觉得无地自容,类似孙悟空的金箍棒被猪八戒抢走的那种感觉。