古美术(1/6)
「樱川学园NewMediaArt专门学校」。
正式的简称为「樱川NMA」──日本人好像染上了不在名字或语句中添加片假名就会Si的病一样,想尽办法要把外来语安cHa进来,Ga0得好像很Fashion似地,要在电车广告或路上招牌找到纯汉字似乎越来越稀罕;偏偏日本人的英语发音又是出了名的糟糕,真要他们念出「NewMediaArt」,也会变T为「Nyu-Me-Dei-A-A-To」,所以才又简称成「樱川NMA」吧。
虽然我自己习惯是简称为「樱川学园」。
顾名思义,校址在「樱川站」附近。
更准确来说,是在「市营地下铁樱川站」一号出口出来後往北走,渡过幸西桥,过了一个红绿灯後便能见到一栋铁灰sE为底、像是被油漆随意泼洒上倾斜的红、绿、蓝三道颜sE装饰,象徵着「川」字与「RGB」三原sE的七层楼建筑。
如果没有这样的外观,很容易就把这栋大楼误会成跟周遭一样,只是普通的商办大厦。
整间「学校」就只有这麽一栋建筑。
日本所谓的「专门学校」,其实有点类似「职训补习班」,但又有文部科学省教育部正式认可的学历,学生绝大部分为高中的应届毕业生,也不乏有社会人士为了增进自己的就职专长,重新来专门学校回到学生的身分;因此专门学校的「学历」,跟大学、研究所学历也没有谁强谁弱之分,纯粹是完全不同的T系──
因此也不被台湾所承认。毕竟台湾没有相应的制度。所以即便我从「樱川学园NewMediaArt专门学校」顺利毕业,回台湾之後,我的最终学历依然是在台湾取得的大学毕业证书。
早在出发前往日本之前,我便已经知道这次的「留学」,回到台湾後在履历表上会变成「空白」;因为台湾不承认日本专门学校的学历。不过,若是在日本就职的话,就有一定的用处了:就跟「职校」一样,专门学校象徵着具有某一项领域的「专业」。
话虽如此,既然我的目标是成为「同人画师」的话,其实专门学校的学历就没有那麽重要:毕竟我没有打算用这项「专业」在日本求职。
而会选择「樱川NMA」,理由也很简单:
「给留学生的学费减免b较多」。
尽管「樱川NMA」的招生简章写得天花乱坠、哪些毕业生在哪里高就、得到什麽奖项、师资阵容多坚强……对我来说,「学费」是我不得不摆在第一位的考量重点。
然而,那也只是「减免」──原本的学费还是不便宜。并且要达到「减免」的条件也相对苛刻:每学期出席率要达到百分之九十、所有学校推荐的证照考试都要通过,校方才会把减免的学费「退还」给留学生。
这也是我为什麽没办法翘课去找新的租屋处,只能跟打工的地方请假。
好处是,这样的条件也让这个学校的留学生都是竞竞业业在学习上,而没有假借留学名义、事实上都是翘课去拼命打黑工的人。
这也让樱川学园中,「讲中文」的留学生b例似乎相对少了很多。
需要注意的是,跟「鴫野站」是同样的道理,如果不小心从「阪神电车樱川站」一号出口出来的话,就是完全不一样的地区;日本这种铁路规划方式真的很容易晕头转向。
下课之後,我前往「市营地下铁樱川站」,便在一号出口外看到了一名已经早一步等在出口旁的少nV:
她绑着单马尾,身着象牙白的衬衫与深蓝sE带暗灰直纹的窄裙,裙下是黑丝袜与黑sE短跟鞋。
虽然樱川学园不像国、高中那样有「学生制服」,但是樱川NMA要求学生「具备社会人的常识」──毕竟绝大多数入学生都是高中应届毕业生,所以规定要像普通的日本上班族那样,穿着西装、套装;即使我们的课程中有非常容易弄脏衣服的「手绘课」,如素描、水彩、油画之类,让学生「训练绘画基本功」,也只能自备围裙或是用其他方式,使自己的衣K保持洁净。
少nV的脖子上也还挂着「学员证」;跟我一样。只是因为科系不同,她的名牌用的是红线,我的则是黑线。
正式的简称为「樱川NMA」──日本人好像染上了不在名字或语句中添加片假名就会Si的病一样,想尽办法要把外来语安cHa进来,Ga0得好像很Fashion似地,要在电车广告或路上招牌找到纯汉字似乎越来越稀罕;偏偏日本人的英语发音又是出了名的糟糕,真要他们念出「NewMediaArt」,也会变T为「Nyu-Me-Dei-A-A-To」,所以才又简称成「樱川NMA」吧。
虽然我自己习惯是简称为「樱川学园」。
顾名思义,校址在「樱川站」附近。
更准确来说,是在「市营地下铁樱川站」一号出口出来後往北走,渡过幸西桥,过了一个红绿灯後便能见到一栋铁灰sE为底、像是被油漆随意泼洒上倾斜的红、绿、蓝三道颜sE装饰,象徵着「川」字与「RGB」三原sE的七层楼建筑。
如果没有这样的外观,很容易就把这栋大楼误会成跟周遭一样,只是普通的商办大厦。
整间「学校」就只有这麽一栋建筑。
日本所谓的「专门学校」,其实有点类似「职训补习班」,但又有文部科学省教育部正式认可的学历,学生绝大部分为高中的应届毕业生,也不乏有社会人士为了增进自己的就职专长,重新来专门学校回到学生的身分;因此专门学校的「学历」,跟大学、研究所学历也没有谁强谁弱之分,纯粹是完全不同的T系──
因此也不被台湾所承认。毕竟台湾没有相应的制度。所以即便我从「樱川学园NewMediaArt专门学校」顺利毕业,回台湾之後,我的最终学历依然是在台湾取得的大学毕业证书。
早在出发前往日本之前,我便已经知道这次的「留学」,回到台湾後在履历表上会变成「空白」;因为台湾不承认日本专门学校的学历。不过,若是在日本就职的话,就有一定的用处了:就跟「职校」一样,专门学校象徵着具有某一项领域的「专业」。
话虽如此,既然我的目标是成为「同人画师」的话,其实专门学校的学历就没有那麽重要:毕竟我没有打算用这项「专业」在日本求职。
而会选择「樱川NMA」,理由也很简单:
「给留学生的学费减免b较多」。
尽管「樱川NMA」的招生简章写得天花乱坠、哪些毕业生在哪里高就、得到什麽奖项、师资阵容多坚强……对我来说,「学费」是我不得不摆在第一位的考量重点。
然而,那也只是「减免」──原本的学费还是不便宜。并且要达到「减免」的条件也相对苛刻:每学期出席率要达到百分之九十、所有学校推荐的证照考试都要通过,校方才会把减免的学费「退还」给留学生。
这也是我为什麽没办法翘课去找新的租屋处,只能跟打工的地方请假。
好处是,这样的条件也让这个学校的留学生都是竞竞业业在学习上,而没有假借留学名义、事实上都是翘课去拼命打黑工的人。
这也让樱川学园中,「讲中文」的留学生b例似乎相对少了很多。
需要注意的是,跟「鴫野站」是同样的道理,如果不小心从「阪神电车樱川站」一号出口出来的话,就是完全不一样的地区;日本这种铁路规划方式真的很容易晕头转向。
下课之後,我前往「市营地下铁樱川站」,便在一号出口外看到了一名已经早一步等在出口旁的少nV:
她绑着单马尾,身着象牙白的衬衫与深蓝sE带暗灰直纹的窄裙,裙下是黑丝袜与黑sE短跟鞋。
虽然樱川学园不像国、高中那样有「学生制服」,但是樱川NMA要求学生「具备社会人的常识」──毕竟绝大多数入学生都是高中应届毕业生,所以规定要像普通的日本上班族那样,穿着西装、套装;即使我们的课程中有非常容易弄脏衣服的「手绘课」,如素描、水彩、油画之类,让学生「训练绘画基本功」,也只能自备围裙或是用其他方式,使自己的衣K保持洁净。
少nV的脖子上也还挂着「学员证」;跟我一样。只是因为科系不同,她的名牌用的是红线,我的则是黑线。