经受住了春耕和夏收的考验、被各大流民农场的广泛使用、在铁峰郡有口皆碑的蒙氏犁,来到隔壁的沃涅郡却遭受冷遇。

    对于新式犁车,前来参观的沃涅郡士绅、商人表现出了十分浓厚的兴趣。

    然而他们的热情仅限于“通过眼睛和嘴巴”传达,一旦听到任何风吹草动,他们就会紧紧捂住钱袋子,轻易不肯松手。

    于是乎,除了几位家住近郊的庄园主为了照顾某位阁下的颜面,每人羞辱性地买走一辆——温特斯怀疑他们是打算私下仿造——带回家中“供奉”以外;

    其余阿尔忒弥斯士绅都像是拉磨的懒驴——虽然叫唤得很响亮,但是定睛一瞧,四只蹄子还在原来的位置,压根没挪过窝。

    除非温特斯举起鞭子,狠狠抽打它们的脊背,否则“懒驴”绝无主动拉磨的可能。

    聚集到阿尔忒弥斯的沃涅郡行商,对待新式犁具的态度与庄园主群体别无二致:

    只要不让他们花钱,商人们的溢美之词甚至可以使温特斯面红耳赤;

    可是一旦需要掏出真金白银,商人们又会找出五花八门的托词,令温特斯字面意义上地“面红耳赤”。

    总而言之,蒙氏犁在沃涅郡出师不利,不仅使温特斯“生平最得意之作”蒙尘,还冲淡了温特斯因豪掷千斤而获取的愉悦,更给温特斯身旁的人们带去了意料之外的困扰。

    理查德·梅森正是最大的受害者。

    ……

    [阿尔忒弥斯城外]

    “沃涅郡人不买你的新式犁——你问我有什么用?”一直等到预备军官们走远,不胜其烦的梅森学长才终于爆发:“倒是去问沃涅郡人!”

    被提问者恼羞成怒,提问者反倒心平气和起来:“问过,但没听到一句真话,都是些虚情假意的借口。”

    “那就请本地人替你去问!”

    “找过,传回来的也是一样的声音。”温特斯不像是在发问,反倒像是在为梅森学长解题:“沃涅郡人不信任我们,我们在沃涅郡也没有可信的帮手。所以即使请本地士绅代我们征求意见,也只会得到一样的回答。”

    “你。”梅森警惕地纠正:“不是‘我们’。”

    “学长,这话私下说没关系,我不当真。”温特斯收起笑容,目光冷峻、神情严肃地告诫学长:“但假如让别人听到,他们可是要误会的。”

    温特斯的口吻令梅森一时间陷入茫然和无措,当他下意识地自我反省时,蓦然一股寒意从尾椎骨沿着脊柱攀升到颈后。

    “装腔作势!人模狗样!”梅森挥舞鞭子,愤慨地抽打学弟:“倒是给我以身作则!”

    ……

    远处的哨塔,一名负责监督俘虏劳作的卫兵不禁向同伴感慨:“两位保民官阁下的感情还真是深厚。”